«Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио»

^ «Название продуктов стоит пробовать на зуб!»

Прорваться на интернациональный рынок сбыта является желанной целью большинства развивающихся компаний. Это не так трудно. Все же даже большим межнациональным корпорациям бывает очень тяжело достигнуть этого из-за «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» различий в языке и культурных традициях. Вот вам примеры неких конфузов:

- Для Китая заглавие "Кока-Кола" поначалу перевели как "Кекон-Ке-Ла". К огорчению, только напечатав тыщи этикеток, выяснилось, что это «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» выражение значит "кобыла, нашпигованная воском". Компания "Кока-Кола" исследовала 40 тыщ китайских иероглифов и выявила, что более близкий фонетический эквивалент - это "Ко-Коу-Ко-Ле", что в свободном переводе значит "полный рот счастья".

- На Тайване «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» при переводе лозунга "Пепси" "Стань опять юным совместно с поколением "Пепси"!" вышло "Пепси" поднимает твоих протцов из могилы".

- Опять-таки по-китайски "жареные цыплята по-кентуккийски", которые рекламировались словами "так смачно, что «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» пальчики оближешь", перевоплотился в "напрочь откусишь для себя пальцы".

- Южноамериканский маркетинговый лозунг сигарет "Салем - почувствуй себя свободным!" при переводе на японский звучал так: "Когда куришь "Салем", то ощущаешь себя «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» таким освеженным, что голова становится пустой".

- Когда "Дженерал Моторс" стала продавать автомобиль "Шеви Нова" (Chevy Nova) в Южной Америке, то никто не сообразил, что "но ва" значит "не поедет". Узнав о причине коммерческого «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» конфуза, предприниматели переименовали модель для испаноязычного рынка и окрестили машину "Карибе" (Caribe).

- Схожее фиаско вышло у Форда в Бразилии с машиной "Пинто" (Pinto). Компания узнала, что "Пинто" на бразильском слэнге значит «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» "небольшой половой член". Форд удалил шильдик с заглавием и поменял его на "Корсель" (Corcel), что значит "лошадка".

- Когда компания авторучек "Паркер" стала продавать свои изделия в Мексике, то в рекламе говорилось, другими словами предполагалось сказать «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио»: "Эта авторучка не подтекает в кармашке и не поставит вас в неудобное положение". Но при переводе вкралась ошибка из-за схожего написания и звучания слова. В итоге вышло любознательное «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» обещание: "Эта авторучка не подтекает в кармашке и сделает вас беременной".

- Даже испаноязычный южноамериканский рынок возможно окажется чреватым неожиданностями. Изготовитель летних футболок на Майами был уверен, что выводит надпись "Я лицезрел римского папу" (I Saw «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» the Pope) на сувенирных рубахах во время визита Его Преосвященства, а по-испански вышло: "Я лицезрел Картошку".

- Фрэнк Пюрдью составил лозунг: "Только реальный мужик может приготовить цыпленка с ласковым вкусом". Перевод на «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» испанский сделали плохо, и по всей Мексике висели фото Фрэнка с цыпленком в руке и надписью: "Только реальный мужик может разогреть цыпочку".

- Заглавие "Биг Джон" перевели на французский как "Грос «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» Хос", что на слэнге значит "огромные груди". В данном случае неправильный перевод не повредил сбыту.

- Зубная паста "Колгейт" (Colgate) была представлена во Франции под заглавием "Кью" (Cue). Оказалось, что так именуется обширно узнаваемый «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» порнографический журнальчик.

- В Италии маркетинговая компания перевела заглавие "Швеппс Тоник Уотер" (Schwepps Tonic Water) как "Швеппс Туалет Уотер".


^ «Небесный сезон, прелюдия к 60-м»

Еще совершенно не так давно, когда мы гласили «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» "чай", то предполагали "Липтон" (Lipton's) в разовых пакетиках. Но травяной чай? Только несколько десятилетий вспять большая часть людей и слыхом не слыхивали о травяных чаях. Все изменил Моррис Сигел.

Неперестроившийся хиппи Сигел вызнал «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» о существовании травяных чаев только благодаря суду и ошибке. В 1971 году он, его супруга Пегги и двое друзей Джон Уайк Хэй и Люсинда Цейслинг начали собирать травки на склонах «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» бугров в Боулдере, штат Колорадо. Они разложили собранные травки на сетке и выставили на солнце для просушки. Позже упаковали в мешочки из муслина и зашили их. Летом 1971 года они продали заготовки в местный "Магазин «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» здоровой еды".

На последующее лето они позаимствовали 5000 баксов у 1-го знакомого, продали "фольксваген" Сигела и уговорили мама Хэйя дать им еще 5000. Друзья занимались своим делом в древнем сарае в округах Боулдера «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио». То было время прозвищ, потому Люсинду Цейслинг называли "Небесной". ("Lusy in the Sky with Diamonds" - "Люси в небесах с алмазами" - популярная песня Дж. Леннона. - Ред.). Это прозвище очень нравилось партнерам, конкретно так они «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» решили прозвать свою фирму.

В тот год Сигел предложил пустить в продажу цветочки и плоды шиповника с сильным и приятным запахом и естественным ярко-красным оттенком. Этот чай он именовал "Красноватый «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» Зингер" (Red Zinger). Время для сбыта этого чая было самым подходящим, пищевые продукты преобразовывались в элемент контркультуры, как в свое время у хиппи. Поначалу это шокировало бюргеров, а позже они сами потянулись «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» к натуральной, природной еде, стали увлекаться вегетарианством и другими "другими" системами питания. Заглавие "Красноватый Зингер" пошло от наименования легкой дешевенькой закуски "Желтоватый орущий Зонкерс" (Screaming Yellow Zonkers). В купе с резким запахом и заверением «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» о природном происхождении всех ингредиентов, этот чай точно соответствовал желаниям людей, нацеленных на натуральные продукты. Сигел выдумал упаковочную коробку броского цвета с видным рисунком и с написанным афоризмом вроде такового: "Пока человек «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» живет на земле, его функция не только лишь облагораживать условия своей жизни, да и помогать всему населению земли" (Авраам Линкольн). Либо: "Мы создаем музыку, мы сочиняем сны, мы сиротливо «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» мечемся по морским волнам и сидим у ручья в дальних далях; мы позабыты всем миром, над которым светится бледноватая луна. И все-же мы заставим этот мир шевелиться и двигаться вперед с «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» этого момента и присно и во веки веков" (Артур О'Шонесси).

"Красноватый Зингер" и другие чаи продавали поначалу в магазинах "Здоровой натуральной еды", позже в обыденных гипермаркетах. К 1974 году доход от продаж «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» чаев компании "Небесная" превысил один миллион баксов.

До начала повального увлечения травками производители обычного "чайного" чая считали заваренную травку кое-чем вроде намокших в жаркой воде водных растений. Когда же они сообразили, что травяные «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» чаи плотно вторгаются в жизнь, занимая рынки сбыта, то отреагировали, само мало, нестандартно - они кинулись к правительству с жалобами.

Они разыскали старый, непонятный закон 1897 года, запрещавший именовать что-либо "чаем «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио»", если продукт не сделан из Camellia Sirensis, то бишь чайного листа. Итак вот, производители обычного чая подали правительству прошение пользоваться этим законом и придавить нарушителей. Правительство отклонило их просьбу, тогда они начали копировать «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» упаковку "Небесной".

В 1984 году Сигел продал "Небесную" в полном смысле этого слова огромной компании, производившей сыры, соусы и т. п., "Крафт Инкорпорэйшн" (Kraft Incorporation). Получив свою долю от реализации в размере «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» 36 миллионов баксов, Сигел увлекся путешествиями и к 38 годам побывал во всех больших странах мира.

- Я прилетел в Южную Африку, и, как ни удивительно, у меня появилось желание опуститься на колени и расцеловать эту «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» землю. То была последняя страна в моих скитаниях, - произнес он репортеру. - Эти большие пустые просторы обвораживают и притягивают меня.

Такая вот экзистенциальная, бессознательная тревога породила новейшую компанию - "Земная мудрость" (Earth Wise). Сигел «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» основал ее в 1990 году для распространения моющих средств, также мусорных мешков и других бытовых предметов. Служащие его бывшей конторы не сменили пристрастий. Но им жилось несладко. Им предстояло как-то адаптироваться к порядкам на «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» фирме Крафта, что было делом сложным, - к системе регистрации времени прихода и ухода с работы, как и к неотклонимому ношению фирменной униформы, они всегда относились с подозрением.

Крафт установил определенную форму «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» одежки и ввел другие жесткие требования к персоналу, например, он желал, чтоб "Небесная" до производства каждого нового сорта чая проводила тщательное исследование состояния рынка сбыта. Это противоречило порядкам, принятым в «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» "Небесной", - они, бывало, приглашали на чаепитие священников и дам из Дамского клуба, с оплатой в три с половиной бакса с приглашенного. Крафт уже было начал строить планы производства соусов и специй из травок «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» "Небесной", но в конце концов всем стало ясно, что он отлично обойдется и без "Небесной", а "Небесная" - без него.

Крафт выказал свое тупое корпоративное упрямство, сделав в 1988 году попытку реализовать "Небесную" собственному главному сопернику «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио», фирме "Липтон". Другой соперник, "Р. С. Байгелоу Ти" (Bigelow Teas), подал в трибунал, чтоб перекрыть продажу "Небесной" на основании антитрестовых законов. Пока разбиралось это судебное дело, Крафт стал мишенью для недовольства табачного «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» магната, "Филип Моррис Инкорпорэйшн" (Philip Morris Incorporation).

Боясь быть раздавленной такими чудовищами, "Небесная" обратилась к вкладывательной фирме "Вестар Капитал" (Vestar Capital), которая состояла из 7 профессионалов по кредитованию, с целью выкупа «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» собственной толики. "Вестар" согласилась предоставить кредит. Крафт же оказался загнанным в угол, ему необходимы были средства, чтоб отвести от себя опасность со стороны "Филипа Морриса". Потому Крафту пришлось согласиться, и он «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио» продал "Небесную" за 60 млн баксов.

Позже "Небесная", обремененная тяжкими долгами, пригласила на работу Сигела в качестве председателя и управляющего компании. Сигел и "Вестар" решили обнародовать восстановление конторы в 1993 году, обеспечив для себя 31% акций «Название товаров стоит пробовать на зуб!» - «mtv, или как видео погубило звезду радио», 20% отошли сотрудникам, остальное продали за 35 млн баксов.

На фирме отменили регистрацию времени прихода на работу, отказались от униформы и начали опять приглашать на чаепитие дам из Дамского клуба.




nazvanie-lagerya.html
nazvanie-mashin-i-tehnologii-litejnogo-proizvodstva-stranica-4.html
nazvanie-materiala-prazdnik-v-nemeckoj-slobode.html