Названия сыров: der Gouda, der Mozarella

Имя существительное (Substantiv)

Имена существительные в германском языке бывают 3-х родов: мужского, среднего, дамского, меняются по числу (единственное и множественное) и падежам.

Все существительные пишутся с большой буковкы: die Maus (мышь), das Fenster (окно), der Stuhl (стул).
Род, число, падеж существительного выражаются в изменении артикля, также в изменении самого Названия сыров: der Gouda, der Mozarella слова.

Мужского рода (артикль der, помечается буковкой m, masculinum (лат.) "мужской род"), обычно, бывают существительные обозначающие:

  1. Персон и профессии мужского рода:

der Vater (отец), der Sohn (отпрыск), der Onkel (дядя), der Lehrer (учитель), der Kaufman (торговец),

а так же животных мужского рода:

der Kater (кот), der Esel (ишак), der Hahn (петушок).

  1. Наименования Названия сыров: der Gouda, der Mozarella времен года, месяцев и дней недели, времени суток:

der Winter (зима), der Februar (февраль), der Mittwoch (среда), der Vormittag, der Abend

но! Die Nacht

  1. Наименования сторон света, различных разновидностей ветра, осадков:

der West (запад), der Monsun (муссон), der Regen (дождик), der Reif (иней), der Sturm, der Tornado, der Orkan

НО! Die Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Brise

  1. Наименования большинства обыденных и спиртных напитков:

Der Kaffee, der Tee, der Saft, der Wein (вино), der Wodka (водка), der Kognak (коньяк). НО! DAS Bier, das Wasser, die Milch

  1. Наименования марок автомобилей:

der Мерседес, der Бмв, der Опель.

  1. Наименования минералов, камешков и горных пород:

der Diamant (алмаз), der Granit (гранит), der Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Granat, der Rubin

  1. Наименования горных вершин:

der Elbrus, der Mt.Everest.

Наименования ОЗЕР (ИМПЛИЦИТНО ПОНИМАЕТСЯ der See: der Bodensee, der Michigan, der Baikal)

Примечание: если заглавие является составным словом, род определяется главным словом, к примеру, die Zugspitze, das Matterhorn.

  1. Существительные без суффикса, образованные от глагола:

der Sprung (прыжок), der Gang (ходьба Названия сыров: der Gouda, der Mozarella).

  1. Существительные, оканчивающиеся на -ig, -ling, -s, -m, -en:

der Essig (уксус), der Schmetterling (бабочка), der Fuchs (лиса).

  1. Зарубежные слова, оканчивающиеся на ударные суффиксы-ant, -är, -ar, -ent, -et, -ist, -log(e), -ismus, -ier, -ot, -al и безударные -or, -us сначала обозначающие людей:

der Doktorant (докторант), der Millionär, der Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Absolvent (выпускник), der Prophet (пророк), der Ingenieur, der Pianist, der Biologe, der Lektor, der Zyklus.Примечание: исключение составляют - das Genus, das Tempus.

Wörter auf -er, die ein Gerät oder ein Werkzeug bezeichnen: der Teller, der Computer, der Hammer

Aber:
das Messer

Травки и зелень: der Dill, der Salbei, der Rosmarin

Наименования сыров: der Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Gouda, der Mozarella

13. Die meisten Währungen: der Euro, der Dollar, der Rubel

Дамского рода (артикль die, помечается буковкой f, femininum (лат.) - "дамский род"), обычно, бывают существительные обозначающие:

  1. Персон и профессии дамского рода: die Mutter (мама), die Tochter (дочь), die Lehrerin (учительница), die Verkäuferin (продавщица), а так же животных Названия сыров: der Gouda, der Mozarella дамского рода:

die Katze (кошка), die Eselin (ослица), die Henne (курица).

Примечание:
а) В неких случаях грамматический род не соответствует естественному роду:

die Wache (сторож), das Mannequin (манекенщица), das Fräulein (женщина), das Mädchen (девченка), das Weib (баба).

б) Нередко в заглавиях животных не делается различие по естественному Названия сыров: der Gouda, der Mozarella роду:

das Rind (Bulle - Kuh), das Reh (Bock - Ricke).

: В других случаях может употребляться одно слово для обозначения животного мужского либо дамского пола

die Maus (мышь), das Wiesel (ласка).

  1. Наименования кораблей и самолётов:

die Boeing, die DC 10.

  1. Заглавие деревьев, фруктов и многих видов цветов:

die Birke (береза), die Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Rose, die Orchidee.die Kiefer; die Tulpe, die Rose; die Birne, die Banane

Aber:
der Wacholder; der Ahorn, der Lorbeer, der Mohn, der Phlox, der Enzian, der Apfel, der Pfirsich, der Kürbis

Примечание: если заглавие дерева содержит слово Baum (der Baum - мужской род), то составное слово также будет мужского рода:

der Birnbaum (груша Названия сыров: der Gouda, der Mozarella), der Kaffeebaum (кофейное дерево).

  1. Наименования видов сигарет:

die Camel

  1. Субстантивированные числительные:

die Eins (единица), die Drei (тройка), die Hundert (сотка), die Million (миллион).

Примечание: числа, обозначающие количество, среднего рода:

das Hundert (100).

  1. Существительные, образованные от глагола и оканчивающиеся на -t:

die Fahrt (езда, поездка), die Schlacht (удар).

Исключения: der Durst (жажда), der Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Frost (мороз), der Verlust (утрата), der Dienst (служба), das Gift (яд).

  1. Многие существительные, оканчивающиеся на –е, besonders Zweisilber:

die Lampe (лампа), die Bremse (тормоз).

  1. Существительные с суффиксами -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung:

die Backerei (булочная), die Schönheit (краса), die Ewigkeit (вечность), die Freundschaft (дружба), die Hoffnung (надежда).

  1. Взятые зарубежные Названия сыров: der Gouda, der Mozarella слова, оканчивающиеся наударные суффиксы -age, -at, anz, -enz, -ie, -ik, -ion, -ur:

die Etage, die Qualität, die Allianz, die Konsistenz, die Geographie, die Physik, die Revolution, die Dressur.

10. die Benennungen der deutschen Flüsse: die Elbe, die Oder, die Spree, die Weser u. a. (Ausnahmen: der Main, der Neckar, der Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Rhein). Russische Flußnamen haben meist das Geschlecht, das ihnen in der russischen Sprache eigen ist.

Среднего рода (артикль das, помечается буковкой n, neutrum (лат.) - "средний род"), обычно, бывают существительные обозначающие:

  1. Наименования гостиниц, гостиниц, кафе и кинозалов:

das Leipzig, das Astoria.

  1. Наименования большинства хим частей и многих металлов:

das Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Kupfer (медь), das Radium (радий), das Metall, das Gold, das Uran, das Chlor

Aber:
die Bronze
,
der Stahl,
der Sauerstoff

  1. Наименования букв, цвета, языков, единиц измерения:

das Liter (литр), das Schwarz (темный), das Englische (британский), das Hindi (хинди).

  1. Наименования порошков и средств для стирки и мытья:

das E, das Ariel.

5. Наименования материков, государств Названия сыров: der Gouda, der Mozarella, островов, городов и местности. Если заглавие в отсутствии определения не имеет артикля, то при наличии определения (прилагательного, причастия) существительное будет употребляться с артиклем das. (die Benennungen von Erdteilen, Ländern, Ortschaften, Städten, Inseln und Halbinseln (diese Eigennamen stehen nur dann mit dem Artikel, wenn sie mit einem Attribut gebraucht Названия сыров: der Gouda, der Mozarella werden (Ausnahmen: die Arktis, die Antarktis; der Irak (auch: Irak), der Iran (auch: Iran), die Schweiz, die Sowjetunion, die Ukraine; der Haag, die Krim, der Kaukasus, die Normandie, die Pfalz)

(das nordliche) Afrika, (das alte) Moskau.

  1. Существительные с уменьшительными суффиксами (Die Verkleinerungsform (Diminutiv)) -chen и -lein:

das Mäuschen (мышонок), das Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Tischlein (столик).

  1. Собирательные существительные (Kollektiva) с приставкой Ge-:

das Gebirge (горы), das Gerede (дискуссии, слухи).

(Ausnahmen: der Gebrauch, der Gehalt, der Geschmack, der Geruch, der Gesang, die Gewalt);

  1. Взятые зарубежные слова, оканчивающиеся на -ett, -il, -ma, -o, -(m)ent, -um, -i, -y:

das Tablett (поднос), das Ventil (вентиль), das Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Drama (драма), das Auto (машина), das Dokument (документ), das Gymnasium (гимназия), das Taxi (такси), das Handy (мобильный телефон).

  1. Субстантивированные инфинитивы:

das Sprechen (разговор), das Lesen (чтение).

  1. Многие существительные, оканчивающиеся на -nis:

das Ergebnis (итог), das Gedächtnis (память).

Примечание: некие существительные, оканчивающиеся на -nis, могут быть дамского рода либо множественного Названия сыров: der Gouda, der Mozarella числа: die Erlaubnis (разрешение, жен. род), die Wildnis (одичавшая местность, жен. род), die Bitternis - горечь (жен. род) либо огорчения (мн. чис.).

11. die Benennungen von jungen Wesen: das Kind, das Kalb, das Lamm, das Ferkel, das Füllen

12. substantivierte Adjektive und Partizipien, wenn sie abstrakte Begriffe oder (seltener) Dinge Названия сыров: der Gouda, der Mozarella bezeichnen: das Äußere, das Alte, das Erlebte, das Geforderte, das Geschriebene; das Grün, das Blau, das Deutsch; aber: die Elektrische (Straßenbahn), die Rechte, die Linke (Хэнд)

13. die meisten Substantive mit den Suffixen -sal (-sel): das Schicksal, das Rätsel, das Überbleibsel; -nis: das Ereignis, das Gefängnis, das Названия сыров: der Gouda, der Mozarella Zeugnis; aber: die Finsternis, die Erlaubnis, die Kenntnis, die Wildnis, die Fäulnis, die Besorgnis; -tum: das Altertum, das Bürgertum, das Eigentum; aber: der Irrtum, der Reichtum;


nazvaniya-cepochki-kniga-predstavlyaet-soboj-zanimatelnoe-povestvovanie-o-poyavlenii-mnogih-geograficheskih-nazvanij.html
nazvaniya-glav-i-paragrafov.html
nazvaniya-i-chisla-kart-taro-10-glava.html